在《不扩散核武器条约》开幕式上的俯看.
UN Geneva/Flickr

Nuclear Weapons Worldwide

核武器仍然存在——它们仍然是一种生存风险.

Table of Contents

核武器仍然存在——它们仍然是一种生存风险.

9个国家拥有核武器:美国, Russia, France, China, the United Kingdom, Pakistan, India, Israel, and North Korea. 全球核武库总计接近1.3万件. 虽然这个数字比冷战时期要低,当时大约有60个,这并不能改变这些武器对人类构成的根本威胁.

For example, the warheads on just one 美国核潜艇的破坏力是第二次世界大战期间投掷的所有炸弹的七倍, including the two atomic bombs dropped on Japan. 美国通常在海上有10艘这样的潜艇.

Moreover, 包括美国在内的几乎所有主要核大国, Russia, 和中国现在都在显著增加其核武库的规模, capability, or both. 这种日益增长的新军备竞赛正在增加核战争的风险.

The United States

The US arsenal contains about 5,400 nuclear weapons, 1,其中744架已部署并准备交付. 这些武器保存在潜艇和80英尺深的导弹发射井中,分布在大平原的五个州. 还有一些储存在空军基地,可以装载到远程轰炸机上. 100枚美国炸弹部署在5个欧洲国家的空军基地.

部署的武器中大约有一半仍在使用 hair trigger alert, able to be launched very quickly after a presidential order. 这些警戒部队包括几乎所有的400枚发射井导弹 intercontinental ballistic missiles (ICBMs)潜射弹道导弹(slbm)上的弹头数量相当。. ICBMs can be launched within a couple minutes; SLBMs within 15 minutes.

The destructive capabilities of US weapons range widely. 威力最大的武器是B83重力炸弹,其威力是广岛原子弹的80多倍. 最小的武器的爆炸当量只有它的2%. 这种“低当量”武器是专门设计用来提高易用性的, 增加了它们实际被使用的可能性.

Russia

The Russian arsenal contains ~6,000 warheads, 1,584 of which are deployed; combined with the United States, this accounts for more than 90 percent of the world’s nuclear weapons. 美国和俄罗斯之间的对抗在很大程度上解释了核武器削减步伐缓慢的原因.

两国同意延长仅存的双边军备控制条约, dubbed “New START,“条约的执行目前被暂停,在俄罗斯的问题得到解决之前,不太可能恢复 war on Ukraine. 俄罗斯最近还在废除《617888九五至尊娱乐》方面取得了进展, seeking to “mirror” the United States, 哪个国家在1996年签署了该条约,但没有批准. 俄罗斯此前也明确表示,只有在以下情况下才会进一步削减核武器 US missile defenses are also legally constrained.

而俄罗斯则表示,除非美国恢复爆炸试验,否则俄罗斯不会恢复, 围绕反对核试验的全球承诺的不确定性增加了新一轮军备竞赛的危险.

China

中国在冷战期间发展了核武器,此后一直保持着相对适度的武器库. However, the three legs of its nuclear forces, also known as its nuclear triad, 是否正在被加强和扩大 , 以在中国西北三个地点建造三个洲际弹道导弹(ICBM)发射井为先锋.

The exact size of China’s arsenal is unclear; scientists estimate it at approximately 410, 而五角大楼声称已经达到500人,并将继续增长. Because of its modest size, China maintains ambiguity around its arsenal, 过去,美国的估计也曾数次出错. 只有100多枚这样的弹头被分配到可以打到美国的导弹上.

与俄罗斯和美国不同的是,中国没有继续部署导弹 hair-trigger alert. 在和平时期,大多数弹头都没有安装在导弹上. 这一姿态是对中国长期坚持的“不首先使用”核政策的补充. 中国的核建设并不一定意味着其核姿态的转变. 这样做的目的很可能是增加人们对武器库在遭遇对手袭击时生存能力的信心, 这是中国核威慑的长期目标.

China, like Russia, 是否担心美国继续投资于先发制人打击和导弹防御. 美国和中国的专家警告说,这些担忧可能会导致中国领导人增加其武器的数量和质量. 在缺乏外交举措的情况下,中国可能会继续这样做 expanding and improving its nuclear forces.

The United Kingdom

据估计,英国有120枚“可用作战”核武器(核弹头可以装在潜艇上或很快就能装上)。. The country has 40 deployed at any given time. 所有这些武器都是海基的,由从美国购买的三叉戟潜射弹道导弹携带.

此前,朝鲜曾承诺最多不超过180枚核弹头 United Kingdom has announced 它的新上限将是260枚弹头,增加了40%以上.

France

法国拥有大约290枚已部署的核武器. 其中大部分是基于潜艇,其余的是空射巡航导弹. 法国将其威慑战略视为严格的防御性战略, 但不排除美国率先使用核武器的可能性 “extreme circumstances of legitimate self-defense."

North Korea

冷战结束后,朝鲜陷入了经济动荡. 不顾一切地寻求外交筹码,渴望得到安全保证, its leaders accelerated a nuclear program. 美国限制朝鲜核项目和导弹项目的努力以双方违背承诺而告终.

Today, 朝鲜拥有足够制造45到55枚核弹头的核材料, and may have assembled 20 to 30 weapons. 它还在继续发展其远程导弹能力, though its capabilities remain unclear.

这些发展给东亚带来了新的挑战. 如果美国要恢复与朝鲜的富有成效的会谈,就需要与其亚洲盟友和中国进行协调, 美中关系的恶化使这一任务变得更加困难.

India

印度拥有大约160枚核武器,而且还在制造更多. 尽管与巴基斯坦长期酝酿的冲突历来是印度核项目的焦点, 它也越来越关注与中国的关系. This complicates the regional situation further, 因为印度为应对中国而采取的任何核武器现代化举措都将不可避免地威胁到巴基斯坦, and could increase the chance of an arms race.

Pakistan

分析人士认为,巴基斯坦近年来已将其核武库稳步增加到170枚,并且仍在生产更多. 未来其核武库的规模和构成可能在很大程度上取决于印度的行动. An increased emphasis on short-range, “tactical” nuclear weapons, however, 人们担心巴基斯坦可能会降低使用这些武器的门槛.

Israel

以色列不承认拥有核武器, 但人们普遍认为,该国拥有大约100枚核武器. 中国的核武库使其他周边国家对获取核能技术更感兴趣, if diverted, allow them to build nuclear weapons.

Related resources